「コロナ禍」の読み方が分からず「コロナ鍋」と書いている人がいる→他にも様々な新語があるっぽい

気持ちはわかる(笑)日本人特有の現象というか、日本人らしい言葉遊びと取るべきか…?

「コロナ禍(コロナか)」の読み方が分からず「コロナ鍋(コロナなべ)」と書いている人がいる→他にも様々な新語があるっぽい。

コロナ鍋はちょっと和んだ

様々な変異が見つかっている

スポンサーリンク

ほかの記事もおすすめです!

フォローミー!