【かっこよすぎw】アンパンマンの『勇気りんりん』を空耳→翻訳したら最高にロックだった(画像)
勇気の鈴がリンリンリ~ン♪アンパンマンの『勇気りんりん』の歌詞の一部を英語で空耳→翻訳したら最高にロック!
ハマチがhow muchに聞こえる的なノリで!歌詞を覚えていない人、リズムが出てこない人は先に検索して(勇気りんりん・歌詞)思い出してから見た方が笑えますw
「アンパンマンの『勇気りんりん』を英訳・再翻訳しました。」、そう投稿したのは『the Vases』のベーシスト『@kuso_bass』さん!
英訳というよりも英語に当てた空耳ですが、文の訳し方も良い感じに良い味出してます!笑