日本語でいうところの親父ギャグ、海外のおじさんはどう対処しているのかと思ったら(笑) 2023-06-18 ジャンル:その他 Twitter Facebook LINE はてブ つまらないことを言いたくなるのだ!悲哀を感じる! 海外のおじさんはどう対処しているのかと思ったら… 日本語でいうところの親父ギャグ 日本語の「オヤジギャグ」に対応する英語表現が "dad joke" であると聞いたとき、異なる言語圏に普遍的に存在する概念を知った。 — Hiroshi Sasaki (@popeetheclown) July 17, 2021 カナダ人の同僚と「しょうもないジョークのことを英語で”dad joke”って言うけど、日本語でも”おやじギャグ”って言うんだよ」って話してたら、フランス人とロシア人と韓国人の同僚も「それうちの国でも同じ!」って言っててみんなで爆笑した。どこの国でもおじさんはサムいジョーク言いたくなるんやな… — こあたんこあらの学校 (@KoalaEnglish180) June 18, 2023 いわゆる親父ギャグを言うNY黒人男性友人が、昔よく”Chillax”(Chill+Relax。チルアウトのクールダウン感+和み感)という造語を使っていた。チラックス笑、だったが、十数年後、新元号発表直後にショートメールが来た。”Does this mean Chillax?” 令は冷に通じ、和は和む、か。チラックス。まじ? — Ozawa Kenji 小沢健二 (@iamOzawaKenji) April 30, 2019 スポンサーリンク 遺伝子に組み込まれているのかも… 今日サントリーの会社前を通りかかったのですが、門から入り口に行くまでの芝生に無造作に鳥居が三つたってて祠もないのに何で…と思っていたら10秒程後「三鳥居」→「さんとりい」→「サントリー」という敷地を使った壮大な親父ギャグだと気付いて震えた。なにやってんだ大会社。 — みさ (@misasasa23) October 19, 2013 あと知らないロシア人のおっさんから「海産物なのにスーシ(сушь 陸)とはおかしくないかね」と絡まれたことがあり、親父ギャグは本当にどこの世界でもしょうもないなと思いました — ИРО法人全裸中年男性理解促進センター (@OKB1917) June 6, 2022 港区女子という存在に人生で初めて接したのですが、めちゃくちゃ美形な女性が金持ちおやじギャグ連発おじさんと一緒に時間を過ごしすぎているせいか、めっちゃ綺麗な顔をしながら糞つまらないおやじギャグを連発する機械のようになってしまっており、これが魂を売るということかと思いました。 — 山下素童 (@sirotodotei) June 26, 2022 親父ギャグは周囲を凍りつかせる、といわれる。気温20℃、湿度50%の6畳間を気温0℃にしたうえに、空気中の水蒸気を氷にするには1300キロカロリーの熱を奪わねばならない。これによって180gの氷が発生する。どれほどつまらないギャグなのか、聞いてみたい。 — 空想科学研究所 (@KUSOLAB) January 15, 2013 Facebookでシェア Twitterでシェア