絶句した英単語の読み間違いに集結した「こんなヤツいた集」に口角が上がる 2022-04-18 ジャンル:笑える Twitter Facebook LINE はてブ 顔の筋肉が鍛えられるわもう!口角が上がる! Twitterユーザーのタピオカコナ(@tpok_sir)さんが投稿した絶句した英単語の読み間違いをキッカケに「こんなヤツいた集」が完成!母国語ではないとはいえ赤面の思い出になりますな? 穴があったらダイブしたい conbineを「コンビニ」って読んでる人を見た時は絶句した — ⚫️タピオカコナ⚫️ (@tpok_sir) April 17, 2022 combineです — ⚫️タピオカコナ⚫️ (@tpok_sir) April 17, 2022 すみません…思ったより伸びてるので…。僕が言いたかったのはこのcombineです。 pic.twitter.com/oBrsKOLdhq — ⚫️タピオカコナ⚫️ (@tpok_sir) April 17, 2022 意味不明になってしまう アニメでも見て小学生からやり直せw pic.twitter.com/ST3qLEOH2b — 銀狼(鬼詰隊電柱 CV:若本規夫) (@ginroh567) April 17, 2022 チャーミーですよ! 先日、スーパーで堂々と間違っているのを見ました。charmy をクリーミー…。https://t.co/WxLJbeXUh6 — かつを&こんぶのしもべ (@katsuwo_neko) April 18, 2022 読めなくはないから困る ageをアゲって読んでる友達いた — 奈落 (@shinuga_yoroshi) April 17, 2022 busyをビュージーって読み間違えたやついた — クロモジ (@blackytani) April 17, 2022 senior を セニョール と読んだ奴なら知人にいます — すい (@_sambandha) April 17, 2022 隣の席の子がpaperを”ぱぺる”って読んでて笑い堪えるのに必死だった — ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔかりふらわーʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ (@tenuoumusi_81) April 17, 2022 発声してみい! 友達がzooを「ぞう」って読んだ時は爆笑した — 加速する点P└(՞ةڼ◔)」└(՞ةڼ◔)」└(՞ةڼ◔)」 (@yukkurijastaway) April 17, 2022 motherをモトヒラって言ってたヤツおったぞ — てめぇの名は。 (@nishiaturikazou) April 17, 2022 私の妹、中2の頃、whoをワオって読んでました。心配になりましたね。 — (@ya_ya_ya_k) April 17, 2022 alienをありえんって読んでた人はいたなぁ — zvs (@zvs_th) April 17, 2022 定番化しつつあるunknown unknownをうんこなうって読むやついたな — どこにでもいてどこにもいないすき焼き奉行 (@SukiyakiBugyo) April 17, 2022 unknownを"うんこくん"って友達が読んでた — Ganon 別名なおにし (@1_ganon) April 17, 2022 uncleをうんこーって覚えてる友達をテスト中思い出し吹き出して怒られました — ᵃᵒ氏 (@ajtg158) April 17, 2022 「実はアタイも……」 中一の時、「Hi,」をヒーって読みました。 — ポンコツ(勉強頑張る人) (@Kkkr_study) April 17, 2022 NIKE をニケって読んだ高校時代の友人Mike(人名)をミケって読んだ私 — しるば☆かっか (@gin_sou) April 17, 2022 occurずっとおきゅあーってよんでた — ばれん (@Bare_420) April 17, 2022 nameを名前ってそのまま読んでたあってた — 時宮うるう(レナイの自由垢) (@kami_no_wotuge) April 17, 2022 こういうのがあるからいけない autoとoutの読み反対よな — aria (@C7kkLlJqq9LF4O7) April 17, 2022 workとwalkも絶対反対 — ばるばる (@barbar_kun) April 17, 2022 まだまだ続くよ sugarcane滋賀県 — ですぺり・・+ * * (@OX_Peng2B) April 17, 2022 「eight nine」を 「えげつ ないね」って読むように… — 鷺 月子 (@Moonstone984) April 17, 2022 EMIALを「イーミアル」って読んだことある — シュアタン (@samayou_colors) April 17, 2022 castleをカステラ読みしてる人を見たことがある(確かなんかの番組で) — Kira Knight️_(:3」z)_ (@Kira_hoshijir94) April 17, 2022 えっ??違うの?? POWERをポーウェイって読んだことある — リュウオウ (@sabotage_003) April 17, 2022 息子中1の入学式。英語の教科書「sunshine」を「先生、サンシーネがありません!」と申告し、胃がキュッとなったw — ちぇざーれ (@chezale777) April 17, 2022 baconをバコーンって読んでbatteriesをバターライスって読んでる人なら知ってる — *mamenon* (@mamenon_mocha) April 17, 2022 how much(ハマチ) 友達がstationをスターティオンって読んだお陰で1発でスペルおぼえられた — あこ (@ako_ottotto) April 17, 2022 I get offを揚げ豆腐と呼んでいる人を見た時戦慄した。 — EVA (@EVAttenjaneeyo) April 17, 2022 came(カメ)はガチでおった — しのぶ (@mahiru_shiina) April 17, 2022 Facebookでシェア Twitterでシェア