日本人の「大丈夫」の意味が難しすぎて困惑するネパール人→続く流れがマジでごめんなさい(笑) 2020-07-26 ジャンル:為になる Twitter Facebook LINE はてブ かわいい…(笑)そして確かに曖昧で分からない…w 日本人の「だいじょうぶ」という返事の意味が分からなくて困惑するネパールじんのカレーやさん→日本人はあまり意識しないけど改めて考えると面白いね!? だいじょうぶ問題。 だいじょうぶ は ネパールじんにぜんぜんだいじょうぶじゃない しゃかいじんとおなじぜんぜんわからないにほんごになった… pic.twitter.com/2UlIY4mAv0 — 本格ネパール・インド料理サラムナマステ (@salamnamaste01) July 25, 2020 ① ② ③ ④ 「こうやって見るとだいじょうぶ難しいw」 にほんじんも うまく ことばに できませんが、 ・ひつようですか?ひつようじゃないですか?→だいじょうぶ→NO ・からさ や おおきさ の かくにん→だいじょうぶ→YES になるのかなとおもいました。(でも ちがうこともあります。むずかしくて ごめんなさい。) — きんたまサプライズ (@bikkuri_kntm) July 25, 2020 want or can でちがうのかな〜?と思いました①Do you want more?→(No)②Can you eat spicy food?→(Yes)③Can you eat a big naan?→(Yes)④It’s big, but can you eat it?→(Yes) でもみんなむずかしいからYes or Noがいいですね — ミ (@mskhby) July 25, 2020 日本語は、時と場合によっての、同じ言葉の使い分けが細かいので難しいかもです、同じ日本人同士だって難しい… 大丈夫です!= まだまだ行けますナンもう1個おかわりいけます!大丈夫です!= あ、もう充分です結構です!One more naan? No more naan? だと分かりやすいかな? — 酸塊ナツメ (@rubyredjam) July 25, 2020 にほんじん も まちがえるあいて の きもち かんがえて はなす とてもたいせつべんきょう に なったありがとうございます — よよ (@yoyomaruzenkai) July 26, 2020 Facebookでシェア Twitterでシェア