腹抱えて笑った!(笑)日本語の表記、中国語版だとめっちゃ面白い8選 2020-02-19 ジャンル:その他 Twitter Facebook LINE はてブ 日本語の表記、中国語版がめっちゃ面白い。 そうなのか、そうだったのか。 1 ディズニーキャラクターの中国語読みが新聞に載ってたんだけど、ドナルドダックの中華料理感がすごい。 pic.twitter.com/SZ47eYMmuk — 深爪@新刊「立て板に泥水」発売中 (@fukazume_taro) June 16, 2016 2 面包超人博物館、心惹かれる pic.twitter.com/YdrrPwTeuA — JP-Super (@jp_super) October 29, 2017 3 『モチモチの木』の中国語翻訳が凄い。絶対ストーリー違う。 pic.twitter.com/NTuFu0ceA9 — 仟舟 (@1000watch) March 20, 2018 4 玩具総動員wwwwwwwまたわろたwwwwww pic.twitter.com/3ZLak93HWe — セルリア❄️ (@Selriagain) February 11, 2020 5 日本だと「洗濯板」といったものですが中国語ではやたら規模が大きいですね…ほかにも平らなものあるだろうに… pic.twitter.com/26pIGyr31y — ˗ˏˋ ㄞˋ ˎˊ˗ (null) (@null_sss) July 5, 2019 6 中国語版の漫画はこのようになっております。ボーちゃんの名前が。 pic.twitter.com/qKdJVwRI5X — 涼 (@FTeam2000) June 6, 2018 7 はいったうどん屋、「ぶっかけうどん」の中国語表記がどう見ても顔射です、本当にありがとうございました。 pic.twitter.com/lqxwUaqT9i — あおいん(M3はナンバガ風コンピ) (@aoiiiin) November 15, 2015 8 中国語版のはらぺこあおむしヤバない pic.twitter.com/6C47WQ6QpR — 江川仮名子●九州コミティア委託 (@karmax00) July 25, 2017 Facebookでシェア Twitterでシェア